Il mondo della luna, Milano, Malatesta, 1751
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Si finge un sito nella casa d’Eclitico, con specula, cannocchiale e notte con luna. | |
ECLITICO e scolari d’astrologia, eccetera | |
CORO | |
Bella dea del terzo cielo | |
con gli influssi tuoi felici, | |
or ch’ascoso è il dio di Delo, | |
tu consola i buoni amici; | |
5 | dona ognor buona fortuna |
agli amanti della luna. | |
ECLITICO | |
Basta, basta, discepoli; | |
alla triforme dea le voci giunsero, | |
esauditi sarete in breve termine; | |
10 | su, via, tosto sugli omeri |
prendete l’arcimassimo | |
mio cannocchial novissimo, | |
drizzatel su la specula | |
perpendicolarmente inver l’eclitica. | |
15 | Vuo’ veder se avvicinasi |
de’ due pianeti il sinodo, | |
id est quando la luna al sol congiongesi, | |
che dal mondo volgare ecclissi appelasi. | |
Andate, andate subito, | |
20 | pria che Cintia ritorni al suo decubito. (Prendono il cannocchiale e lo portano dentro alla specula, vedendosi spuntar fuori della sommità della medesima) |
Oh le gran belle cose | |
che ad intender si danno | |
a quei che poco sanno per natura; | |
oh che gran bel mestier che è l’impostura! | |
25 | Chi finge di saper accrescer l’oro, |
chi cavar un tesoro, | |
chi dispensa segreti, | |
chi parla dei pianeti, | |
chi vende mercanzia, | |
30 | chi finge nome, titolo e figura; |
oh che gran bel mestier è l’impostura! | |
Io fo la parte mia | |
con finta astrologia, | |
ingannando egualmente i sciocchi e i dotti, | |
35 | che un bravo cacciator trova i merlotti. |
Eccone uno; ecco quel buono cervello | |
del signor Buonafede. | |
Da lui che tutto crede, | |
con una machinetta, | |
40 | inventata dal mio sottile ingegno, |
far un colpo galante ora m’impegno. | |
SCENA II | |
BUONAFEDE e detto | |
BUONAFEDE | |
Si puol entrar? | |
ECLITICO | |
Sì, venga, mi fa grazia. | |
BUONAFEDE | |
Servo signor Eclitico, | |
in che cosa si sta lei divertendo? | |
ECLITICO | |
45 | Nella speculazion di varie stelle |
stav’or considerando | |
l’analogia che unisce | |
alle fisse l’erranti, | |
al capo di Medusa il Can celeste, | |
50 | al cuore del Leon la Spiga d’oro |
ed all’Orsa maggior l’occhio del Toro. | |
BUONAFEDE | |
Oh bellissime cose! | |
Anch’io d’astrologia son dilettante; | |
ma quel che mi dà pena | |
55 | è il non saper trovar dottrina alcuna |
che mi sappia spiegar cos’è la luna. | |
ECLITICO | |
La luna è un corpo diafano | |
che dai raggi del sol è illuminato; | |
ma in quel bel corpo luminoso e tondo | |
60 | che credete vi sia? V’è un altro mondo. |
BUONAFEDE | |
Oh che cosa mi dite! | |
Colà v’è un altro mondo? | |
Ma cosa son quei segni | |
che si vedon nel corpo della luna? | |
65 | So che un giorno mia nonna, |
la qual non era sciocca, | |
mi disse ch’ella avea gli occhi e la bocca. | |
ECLITICO | |
Scioccherie, scioccherie. Le macchie oscure | |
son del mondo lunar colline e monti. | |
70 | Non già monti sassosi, |
come fra noi veggiam, ma son formati | |
d’una tenue materia, | |
la qual s’arrende e cede | |
alla pression del piede; | |
75 | indi s’alza bel bello e non si spacca, |
onde l’uomo cammina e non si stracca. | |
BUONAFEDE | |
Oh che bel mondo! Ma ditemi, amico, | |
come siete arrivato | |
a scoprir cosa tale? | |
ECLITICO | |
80 | Ho fatto un cannocchiale |
che arriva a penetrar cotanto in dentro | |
che veder fa la superficie e il centro. | |
Individua non solo | |
i regni e le provincie | |
85 | ma le case, le piazze e le persone. |
Col mio cannocchialone | |
posso veder là su per mio diletto | |
spogliar le genti, quando vanno a letto. | |
BUONAFEDE | |
Oh bellissima cosa! | |
90 | Ma dite, non potrei, |
caro Eclitico mio, | |
col vostro cannocchial veder anch’io? | |
ECLITICO | |
Perché no; benché io sia | |
solo inventor della mirabil arte, | |
95 | voglio che ancora voi ne siate a parte. |
BUONAFEDE | |
Obbligato vi sono e vi sarò. | |
Vederete per voi cosa farò. | |
ECLITICO | |
Nella specula entrate, | |
nel cannocchial mirate. | |
100 | Cose belle vedrete, |
cose rare, per cui voi stupirete. | |
BUONAFEDE | |
Vado e provar io voglio | |
se con quel cannocchial sì lungo e tondo | |
alla luna poss’io veder il fondo. | |
105 | Ma chi son quei signori |
che dove io deggio entrar vengono fuori? | |
ECLITICO | |
Sono scolari miei, | |
amanti della luna come lei. | |
SCENA III | |
Gli scolari escono dalla specula e s’inchinano a BUONAFEDE | |
ECLITICO | |
Olà Claudio, Pasquino, (Vengono due servi) | |
110 | la macchina movete; |
fate ch’ella s’appressi al cannocchiale, | |
onde mirando in quella | |
il signor Buonafede | |
moversi le figure ad una ad una | |
115 | creda mirar nel mondo della luna. (Partono i servi) |
Quanti sciocchi mortali | |
con falsi cannocchiali | |
credono di veder la verità | |
e non sanno scoprir le falsità. | |
120 | Quanti van scrutinando |
quello che gli altri fanno | |
e sé stessi conoscere non sanno. (Si vede accostarsi alla cima del cannocchiale una macchina illuminata, dentro la quale si muovono alcune figure) | |
Il signor Buonafede | |
ora di veder crede | |
125 | le lunatiche donne sol lassù |
e lunatiche sono ancor qua giù. (Buonafede esce dalla specula ridendo) | |
BUONAFEDE | |
Ho veduto, ho veduto. | |
ECLITICO | |
E cosa mai? | |
BUONAFEDE | |
Ho veduto una cosa bella assai. | |
Ho veduto una ragazza | |
130 | far carrezze ad un vecchietto; |
oh che gusto, oh che diletto | |
che quel vecchio proverà! | |
Oh che mondo benedetto, | |
oh che gran felicità! (Torna nella specula) | |
ECLITICO | |
135 | Se una ragazza fa carrezze a un vecchio, |
non la sprona l’amor ma l’interesse. | |
Lo vezzeggia, lo adora | |
ma che creppi il meschin non vede l’ora. (Buonafede esce dalla specula) | |
BUONAFEDE | |
Ho veduto, ho veduto. | |
ECLITICO | |
E che, signore? | |
BUONAFEDE | |
140 | Una cosa per cui rido di cuore. |
Ho veduto un buon marito | |
bastonar la propria moglie, | |
per correggere il prurito | |
d’una certa infedeltà. | |
145 | Oh che mondo ben compito! |
Oh che gusto che mi dà! (Torna nella specula) | |
ECLITICO | |
Volesse il ciel che quanto | |
fintamente ha mirato | |
fosse nel nostro mondo praticato. | |
150 | Se gli uomini di garbo |
alle cattive mogli | |
desser di bastonate un precipizio, | |
avrebbero le donne più giudizio. (Buonafede torna uscir dalla specula) | |
BUONAFEDE | |
Oh questa assai mi piace! | |
ECLITICO | |
Che vuol dire? | |
BUONAFEDE | |
155 | Ho veduto il contrario |
di quello che fra noi si suol usare, | |
da un uomo e da una donna praticare. | |
Ho veduto dall’amante | |
per il naso esser menata | |
160 | certa donna innamorata |
che chiedeva invan pietà. | |
Oh che usanza prelibata! | |
Oh s’usasse ancora qua! | |
ECLITICO | |
E qui ancor si useria, | |
165 | se gli uomin non patisser la pazzia. |
BUONAFEDE | |
Caro signor Eclitico, | |
ho veduto gran cose; | |
e per farvi veder che son contento | |
questa borsa tenete. | |
ECLITICO | |
Oh, maraviglio! | |
BUONAFEDE | |
170 | Eh, prendetela. Via, ch’io così vuo’. |
ECLITICO | |
Se volete così, la prenderò. | |
BUONAFEDE | |
Diman ritornerò. | |
ECLITICO | |
Siete padrone. | |
BUONAFEDE | |
Certo quel cannocchiale è assai ben fatto; | |
tutto, tutto si vede. Ho un gusto matto. | |
175 | La ragazza col vecchione, |
uh, carina, bel piacere! | |
Il marito col bastone, | |
bravo, bravo; oh bel vedere! | |
Una donna per il naso, | |
180 | che bel colpo! Che bel caso! |
Oh che mondo benedetto! | |
Oh che gran felicità! | |
Che piacere, che diletto! | |
Oh che gusto che mi dà. (Parte) | |
SCENA IV | |
ECLITICO, poi ERNESTO e CECCO | |
ECLITICO | |
185 | Io la caccia non fo alle sue monete |
ma vorrei, se potessi, | |
la sua figlia Clarice, | |
custodita con tanta gelosia, | |
torla dalle sue mani e farla mia. | |
ERNESTO | |
190 | Amico, vi son schiavo. |
ECLITICO | |
Servo, signor Ernesto. | |
CECCO | |
Riverisco | |
il signor segretario della luna. | |
ECLITICO | |
Sei pazzo e tal morrai. | |
ERNESTO | |
Veduto uscire | |
ho dalla vostra casa | |
195 | il signor Buonafede. È vostro amico? |
ECLITICO | |
Amico ed amicone | |
della mia strepitosa professione. | |
ERNESTO | |
Egli ha una bella figlia. | |
ECLITICO | |
Anzi n’ha due. | |
CECCO | |
Anzi rassembra a me | |
200 | che colla cameriera n’abbia tre. |
ERNESTO | |
Son di Flaminia amante. | |
ECLITICO | |
Ed io Clarice adoro. | |
CECCO | |
Per Lisetta ancor io spasimo e moro. | |
ERNESTO | |
L’ho chiesta a Buonafede | |
205 | ed ei me l’ha negata. |
ECLITICO | |
Spera di maritar le proprie figlie | |
con prencipi d’altezza. | |
CECCO | |
E così spera | |
a un conte maritar la cameriera. | |
ECLITICO | |
Corrisponde Flaminia all’amor vostro? | |
ERNESTO | |
210 | M’ama con tutto il cor. |
CECCO | |
La mia Lisetta | |
per le bellezze mie par impazzita. | |
ECLITICO | |
E Clarice è di me pur invaghita. | |
Ditemi, vogliam noi | |
rapirle a questo pazzo? | |
ERNESTO | |
Il ciel volesse! | |
ECLITICO | |
215 | Secondatemi dunque e non temete. |
CECCO | |
Un ottimo mezzan so che voi siete. | |
ECLITICO | |
Di denar come state? | |
ERNESTO | |
Quando occorra, | |
io vuoterò l’erario. | |
CECCO | |
Io sacrificherò tutto il salario. | |
ECLITICO | |
220 | Andiamo; ho un machinista |
che prodigi sa far. Con il mio ingegno | |
oggi di far m’impegno | |
che il signor Buonafede, o sia baggiano, | |
le tre donne ci dia colla sua mano. | |
CECCO | |
225 | Oh bravo! |
ERNESTO | |
E come mai? | |
ECLITICO | |
Tutto saprete. | |
Preparate monete, | |
preparate di far quel che dirò | |
e la parola mia vi manterrò. | |
Un poco di denaro | |
230 | e un poco di giudizio |
vi vuol per quel servizio; | |
voi m’intendete già. | |
La testa ed i testoni | |
san far miracoloni, | |
235 | lo stolido e l’avaro |
mai nulla ottenerà. | |
SCENA V | |
ERNESTO e CECCO | |
CECCO | |
Costui dovrebbe al certo | |
esser ricco sfondrato. | |
ERNESTO | |
E a che motivo? | |
CECCO | |
Perché a far il mezzano | |
240 | egli non ha difficoltade alcuna |
ed è questo un mestier che fa fortuna. | |
ERNESTO | |
Tu dici male; Eclitico è sagace | |
e se in ciò noi compiace | |
il fa perché Clarice ei spera e l’ama. | |
CECCO | |
245 | Ho inteso, ho inteso. Ei brama |
render contenti i desideri suoi | |
e vuol far il piacer pagar a noi. | |
ERNESTO | |
Orsù taci e rammenta | |
chi son io, chi sei tu. | |
CECCO | |
250 | Per cent’anni, padron, non parlo più. |
ERNESTO | |
Vado in questo momento | |
denaro a provveder. Tu va’, m’attendi | |
d’Eclitico all’albergo, | |
fra la speme e il timore | |
255 | intanto io resto e non ha pace il core. |
Spiri pur dal freddo polo | |
o da Libia il vento scenda, | |
sempre fisso ad una stella | |
va temendo la procella | |
260 | il nocchier che varca il mar. |
Tal la speme ed il timore | |
turban l’anima a vicenda; | |
ed il povero mio core | |
mai non cessa di tremar. | |
SCENA VI | |
CECCO solo | |
CECCO | |
265 | Qualche volta il padrone mi fa ridere. |
Ei segue il mondo stolido, | |
cambia alle cose il termine | |
e il nome cambia ben e spesso agli uomini. | |
Per esempio a un ipocrita | |
270 | si dice uom divotissimo; |
all’avaro si dice un bravo economo. | |
E generoso vien chiamato il prodigo. | |
Così appella talun bella la femmina, | |
perché sul volto suo la biacca semina. | |
275 | Mi fanno ridere |
quelli che credono | |
che quel che vedono | |
sia verità. | |
Non sanno i semplici | |
280 | che tutti fingono, |
che il vero tingono | |
di falsità. | |
SCENA VII | |
Camera. | |
LISETTA, poi CLARICE | |
LISETTA | |
Oh che gran seccatura! | |
Questo vecchio padron mi fa l’amore, | |
285 | mi vuol bene di core, |
egli ha una cassa di zecchini piena | |
ma finger con un vecchio è una gran pena. | |
Vorrebbe le carrezze, | |
vorrebbe le amorose paroline, | |
290 | starmi vorrebbe eternamente al fianco, |
io per poco lo soffro e poi mi stanco. | |
CLARICE | |
Lisetta, il tuo padrone e padre mio | |
ti ricerca e ti vuole... | |
LISETTA | |
Eh, non gl’abado. | |
CLARICE | |
Quel povero vecchietto | |
295 | credo ch’arda per te di dolce affetto. |
LISETTA | |
Può darsi; ma s’inganna; | |
non temete di me. Per una serva | |
so che sarebbe un tal amore ingiusto | |
e poi, credete a me, son di buon gusto. | |
CLARICE | |
300 | Che vuoi dire perciò? |
LISETTA | |
Che s’ho da fare | |
la solenne pazzia di maritarmi, | |
con un giovane almen vuo’ soddisfarmi. | |
È ver che un giovinetto | |
può aver dei vizi e maltrattar la moglie | |
305 | ma quando si vuol bene |
si soffre con piacer tutte le pene. | |
CLARICE | |
Tu sei, per quel ch’io sento, | |
esperta nell’amar. | |
LISETTA | |
Purtroppo io fui | |
accesa, innamorata | |
310 | e tradita e piantata |
ma non per questo disperar mi voglio. | |
Ecco come far soglio; | |
se un amante mi lascia, io piango poco, | |
fo succedere l’uno all’altro foco. | |
315 | Dolente e misero |
provai l’amore | |
ma dal dolore | |
non vuo’ creppar. (Parte) | |
SCENA VIII | |
CLARICE, poi FLAMINIA | |
CLARICE | |
Costei l’intende bene... | |
320 | Ma ecco che sen viene |
la sorellina mia. | |
Arde d’amore anch’essa | |
ma non s’arrischia e fa la dottoressa. | |
Eh, venite germana, | |
325 | andiam su quella loggia |
a goder della notte il bel sereno. | |
FLAMINIA | |
Se il genitore austero | |
ci ritrova colà, misere noi. | |
CLARICE | |
Che badi a’ fatti suoi. | |
330 | Ci vuol tener rinchiuse |
e dall’aria difese, | |
come fossimo noi tele di ragno? | |
FLAMINIA | |
Finché noi siam soggette | |
al nostro genitor convien soffrire. | |
CLARICE | |
335 | Ma io per vero dire, |
stanca di questa soggezion noiosa, | |
non veggo l’ora d’essere la sposa. | |
FLAMINIA | |
E quando sarem spose, | |
avrem di soggezion finiti i guai? | |
340 | Anzi sarem soggette più che mai. |
CLARICE | |
Eh, sorella, i mariti | |
non son più tanto austeri; | |
aman la libertade al par di noi | |
ed abbada ciascuno ai fatti suoi. | |
FLAMINIA | |
345 | Felici noi, se ci toccasse in sorte |
un marito alla moda. Ah sventurate, | |
se un geloso ci tocca! | |
CLARICE | |
In pochi giorni | |
o ch’io lo guarirei | |
o che al mondo di là lo manderei. | |
FLAMINIA | |
350 | Vorreste forse avvelenarlo? |
CLARICE | |
Oibò. | |
Ma il segreto io so | |
con cui questi gelosi | |
dalle donne si fan morir rabbiosi. | |
FLAMINIA | |
Se l’accordasse il padre, | |
355 | spererei con Ernesto esser felice. |
CLARICE | |
Lo spererei anch’io | |
con Eclitico mio. | |
FLAMINIA | |
Quell’Eclitico vostro | |
è un uom ch’altro non pensa | |
360 | che a contemplar or l’una, or l’altra stella. |
CLARICE | |
Questo è quello, sorella, | |
che in lui mi piace più. | |
Finché ei pensa alla luna, ovvero al sole, | |
la sua moglie farà quello che vuole. | |
FLAMINIA | |
365 | Ma il genitor, io temo, |
non vorrà soddisfarci. | |
CLARICE | |
Evvi in tal caso | |
un ottimo espediente, | |
maritarci da noi senza dir niente. | |
FLAMINIA | |
Ciò so che non conviene a onesta figlia | |
370 | ma se amor mi consiglia |
e il padre a me si oppone | |
io temo che all’amor ceda ragione. | |
Se d’amore la facella | |
col dovere si consiglia, (A Clarice) | |
375 | cangerai voce e favella, |
non avrai sì ardito il cor. | |
Sentirai che non si more | |
d’un dolor che pure ha pace, | |
proverai che all’alma piace | |
380 | di soffrir questo dolor. |
SCENA IX | |
CLARICE, poi BUONAFEDE | |
BUONAFEDE | |
Brava signora figlia; | |
v’ho detto tante volte | |
che non uscite dalla vostra stanza. | |
CLARICE | |
Ed io tant’altre volte | |
385 | mi sono dichiarata |
che non posso soffrir da star serrata. | |
BUONAFEDE | |
Eh, ben bene, fraschetta, | |
so io quel che farò. | |
CLARICE | |
Sì, castigatemi, | |
cacciatemi di casa e maritatemi. | |
BUONAFEDE | |
390 | Se io ti maritassi, |
non castigarei te ma tuo marito | |
né castigo maggior dar li potrei, | |
quanto una donna pazza, qual tu sei. | |
CLARICE | |
Io pazza! V’ingannate. | |
395 | Pazza sarei qualora |
mi lasciassi un po’ troppo intimorire | |
e avessi per rispetto a intesichire. | |
Son fanciulla da marito | |
e lo voglio, già ’l sapete, | |
400 | e se voi non mel darete, |
da me stessa il prenderò. | |
Ritrovatemi un partito | |
che sia proprio al genio mio | |
o lasciate, farò io; | |
405 | se lo cerco, il troverò. |
SCENA X | |
BUONAFEDE, poi LISETTA | |
BUONAFEDE | |
Se mandarla potessi | |
nel mondo della luna, avrei speranza | |
castigata veder la sua baldanza. | |
LISETTA | |
Serva, signor padrone. | |
BUONAFEDE | |
Addio, Lisetta. | |
LISETTA | |
410 | Vuol cenare? |
BUONAFEDE | |
È anco presto, aspetta un poco. | |
LISETTA | |
Ho posta già la panatella al foco. | |
BUONAFEDE | |
Brava, brava. Lisetta, oh se sapessi | |
le belle cose ch’ho vedute! | |
LISETTA | |
E cosa | |
ha veduto di bello? | |
BUONAFEDE | |
415 | Ho avuta la fortuna |
di mirar dentro al tondo della luna. | |
LISETTA | |
(Ecco la sua pazzia). | |
BUONAFEDE | |
Senti, può darsi... | |
Sai che ti voglio ben. Può darsi ancora, | |
se tu mi sei fedel, se non ricusi | |
420 | di darmi un po’ d’aiuto, |
ch’io ti faccia veder quel ch’io ho veduto. | |
LISETTA | |
Sapete pur ch’io sono | |
vostra serva fedele e se mi lice | |
vostra tenera amante. | |
425 | (Invaghita però sol del contante). |
BUONAFEDE | |
Quand’è così, mia cara, | |
della ventura mia ti voglio a parte; | |
vedrai d’un uomo l’arte | |
quanto può, quanto vale; | |
430 | le prodezze vedrai d’un cannocchiale. |
LISETTA | |
Vorrei che un cannocchial si desse al mondo, | |
da cui vedeste il fondo | |
del mio povero cor che sol per voi | |
arde d’amor e fede. | |
435 | (Egli è pazzo da ver, se me lo crede). |
BUONAFEDE | |
Per rimirar là dentro | |
in quel tuo cor sincero | |
serve di cannocchial il mio pensiero. | |
Vedo che mi vuoi bene, | |
440 | vedo che tu sei mia. |
LISETTA | |
(Ma non vede che questa è una pazzia). | |
BUONAFEDE | |
Doman ti vuo’ menar dal bravo astrologo, | |
vedrai quel che si pratica lassù | |
dalle donne da ben, come sei tu. | |
LISETTA | |
445 | Una donna come me |
non vi fu né vi sarà. | |
Io son tutt’amore e fé, | |
io son tutta carità. | |
Domandate a chi lo sa, | |
450 | sì ch’è vero ognun dirà. |
Io malizia in sen non ho; | |
sono stata ognor così; | |
poche volte dico no; | |
quando posso dico sì. | |
455 | Ma lo dico, già si sa, |
salva sempre l’onestà. | |
SCENA XI | |
BUONAFEDE, poi ECLITICO | |
BUONAFEDE | |
È poi la mia Lisetta | |
una buona ragazza, | |
non è di quelle serve impertinenti | |
460 | che quando hanno la grazia del padrone |
vogliono in casa far le braghessone. | |
ECLITICO | |
Eh signor Buonafede, | |
si puol entrar? (Di dentro) | |
BUONAFEDE | |
Oh capari, ch’è qui? | |
Venite, signorsì; | |
465 | cos’è sta novità? |
Qualche cosa di grande vi sarà. | |
ECLITICO | |
Compatite s’io vengo | |
in quest’ora importuna a disturbarvi; | |
un segno d’amicizia io vengo a darvi. | |
BUONAFEDE | |
470 | Oh, che buona ventura a me vi guida? |
ECLITICO | |
V’è nissun che ci ascolti? | |
BUONAFEDE | |
No; siam soli, sedete, | |
parlate pur con libertà. | |
ECLITICO | |
Voi siete | |
l’unico galantuom ch’io stimo ed amo, | |
475 | onde vi vengo a usar per puro affetto |
un atto d’amicizia e di rispetto. | |
BUONAFEDE | |
Obbligato vi son. Ma che intendete | |
voler dire con ciò? | |
ECLITICO | |
Vengo da voi | |
per sempre a licenziarmi. | |
BUONAFEDE | |
Oh dei! Per sempre? | |
480 | Ditemi, cosa fu? |
ECLITICO | |
Amico addio; non si vedrem mai più. | |
BUONAFEDE | |
Voi mi fate morir. Ma perché mai? | |
ECLITICO | |
Tutto confido a voi. Sappiate amico | |
che il grand’imperatore | |
485 | del bel mondo lunar con lui mi vuole. |
Io fra pochi momenti | |
sarò insensibilmente | |
trasportato lassù per mio destino | |
e sarò della luna cittadino. | |
BUONAFEDE | |
490 | Come! È vero? Oh gran caso! Ah me infelice! |
se resto senza voi; ma in qual maniera | |
la voce di lassù poté arrivare? | |
ECLITICO | |
Là nel mondo lunare | |
un astrologo v’è come son io | |
495 | che ha fatto un cannocchial simil al mio, |
congiunti nella luna i cannocchiali | |
e levato il cristallo, o sia la lente, | |
facilissimamente | |
sento quel che si dice in l’altro mondo | |
500 | e col metodo stesso anch’io rispondo. |
BUONAFEDE | |
Oh prodigio! Oh prodigio! Ed in che modo | |
sperate andar tant’alto? | |
Dalla terra alla luna v’è un gran salto. | |
ECLITICO | |
Tutto vuo’ confidarvi. | |
505 | Dal cannocchiale istesso |
il grande imperatore | |
mi ha fatto schizzetar certo liquore | |
che quando il beverò | |
leggiermente alla luna io volerò. | |
BUONAFEDE | |
510 | Amico, ah se voleste |
aiutar mi potreste. | |
ECLITICO | |
E come mai? | |
BUONAFEDE | |
Schizzetatemi un po’ di quel liquore | |
che vi ha mandato il vostro imperatore. | |
ECLITICO | |
(Eccolo nella rete). | |
BUONAFEDE | |
E poi anch’io | |
515 | verrò lassù con voi. |
ECLITICO | |
Ma non vorrei | |
che se n’avesse a mal sua maestà. | |
BUONAFEDE | |
È un signor di buon cor, non parlerà. | |
ECLITICO | |
Orsù, mi siete amico, | |
vi voglio soddisfar. Quest’è il liquore; | |
520 | giacché non v’è nissuno, |
vuo’ che se lo beviam metà per uno. | |
BUONAFEDE | |
E poi come faremmo? | |
ECLITICO | |
E poi si sentiremmo | |
sottilizar le membra in forma tale | |
525 | ch’andrem in su, come s’avessim l’ale. |
BUONAFEDE | |
Beverei ma non so... | |
Sono fra il sì ed il no. | |
ECLITICO | |
Compiacervi credevo; | |
se pentito già siete, io solo bevo. (Finge di bevere) | |
BUONAFEDE | |
530 | Non lo bevete tutto |
per carità. | |
ECLITICO | |
Tenetemi, che ormai | |
mi sembra di volare. Oh me felice! | |
Che singolar fortuna! | |
Or or sarò nel mondo della luna. (Straluna gl’occhi) | |
BUONAFEDE | |
535 | Cos’avete negli occhi? |
Parete ispiritato. | |
ECLITICO | |
Dallo spirto lunar son invasato. | |
Addio. Vado. | |
BUONAFEDE | |
Fermate. | |
Voglio venir anch’io. | |
ECLITICO | |
Ecco, tenete | |
540 | il resto del licor dunque e bevete. |
BUONAFEDE | |
Ma le figliuole mie? Ma la mia serva? | |
ECLITICO | |
Quando saremmo là, | |
grazia per essa ancor s’impetrerà. | |
Vado, vado. | |
BUONAFEDE | |
Son qui. Bevo. Aspettate. | |
ECLITICO | |
545 | (Bevi; buon pro ti faccia. |
Io bevuto non ho. Fra pochi instanti | |
dal sonnifero oppresso e addormentato | |
crederà nella luna esser portato). | |
BUONAFEDE | |
Ecco bevuto ho anch’io; | |
550 | mondo, mondaccio rio, |
per sempre t’abbandono; | |
uomo sopralunar fatto già sono. | |
Oimè! Sento un gran foco. | |
ECLITICO | |
Soffrite. A poco a poco | |
555 | tramutar sentirete |
tutte le vostre membra e goderete. | |
BUONAFEDE | |
Par che mi venga sonno. | |
ECLITICO | |
Ecco l’effetto | |
che fa il liquor perfetto. | |
BUONAFEDE | |
Non posso star in piedi. | |
ECLITICO | |
Accomodatevi. (Lo fa sedere) | |
560 | State pronto a salire e consolatevi. |
BUONAFEDE | |
Mi sembra di volar. | |
ECLITICO | |
Lo credo anch’io. | |
BUONAFEDE | |
Caro Eclitico mio, | |
ditemi dove sono. In terra o in aria? | |
ECLITICO | |
Vi andate a poco a poco sollevando. | |
BUONAFEDE | |
565 | Mi vuo sottilizzando; |
ma come uscir potrem... da questa stanza? | |
ECLITICO | |
Abbiamo in vicinanza | |
un ampio fenestrone. | |
BUONAFEDE | |
Vado, vado, senz’altro. | |
ECLITICO | |
(Oh che babbione). | |
BUONAFEDE | |
570 | Vado, vado. Volo, volo. |
ECLITICO | |
Bravo, bravo; mi consolo. | |
BUONAFEDE | |
Dove siete? | |
ECLITICO | |
Volo anch’io. | |
BUONAFEDE | |
Addio mondo; mondo addio. (Escono Clarice e Lisetta) | |
CLARICE | |
Caro padre, cosa c’è? | |
LISETTA | |
575 | Padron mio, che cos’è? |
BUONAFEDE | |
Vado, vado. Volo, volo. | |
LISETTA, CLARICE A DUE | |
Dove? Dove? | |
ECLITICO | |
Oh che fortuna! | |
BUONAFEDE | |
Vo nel mondo della luna. | |
CLARICE, LISETTA A DUE | |
More, more. Oimè! che more! | |
BUONAFEDE | |
580 | Oh che gusto, oh che diletto! |
ECLITICO | |
Viva, viva; oh che fortuna! | |
CLARICE, LISETTA A DUE | |
More, more. | |
BUONAFEDE | |
Cara luna, | |
vengo, vengo. Vengo a te. (S’adormenta) | |
CLARICE, LISETTA A DUE | |
More, more. Presto, presto. | |
585 | Qualche spirto troverò. |
Presto, presto tornerò. (Partono) | |
ECLITICO | |
Il buon sonnifero | |
gli offusca il celebro, | |
portar dagli uomini | |
590 | via lo farò. |
Fabrizio, Prospero, (Vengono due servi) | |
su via, prendetelo | |
e là portatelo | |
nel mio giardin. (Portano via Buonafede) | |
595 | Le donne tornano |
e si disperano, | |
perché già credono | |
morto il meschin. (Torna Clarice e Lisetta) | |
CLARICE | |
Povero padre, ahi che morì! | |
LISETTA | |
600 | Ahi che di vivere tosto finì! |
ECLITICO | |
No, non piangete, non è così. | |
CLARICE, LISETTA A DUE | |
Ahi, che di vivere tosto finì! | |
Ahi che tormento, ahi che morì! | |
ECLITICO | |
Fe’ testamento, eccolo qui. | |
CLARICE, LISETTA A DUE | |
605 | Ahi che tormento, ahi che morì! |
ECLITICO | |
Lasciò a Clarice seimille scudi, | |
se di sposarsi risolverà. | |
CLARICE | |
Era mortale, questo si sa. | |
ECLITICO | |
Lasciò a Lisetta cento ducati, | |
610 | quando il marito ritroverà. |
LISETTA | |
Era assai vecchio, questo si sa. | |
ECLITICO | |
Povero vecchio, più nol vedrete! | |
CLARICE, LISETTA A DUE | |
Ahi che tormento che voi mi date. | |
ECLITICO | |
Pronta è la dote, se la volete. | |
CLARICE, LISETTA A DUE | |
615 | Mi fate ridere, mi consolate. |
A TRE | |
Viva chi vive, chi è morto è morto; | |
dolce conforto la dote sarà. | |
Fine dell’atto primo | |